ردیف | کد | عنوان | نوع | نویسنده | ناشر | زبان | موضوع | تاریخ ثبت در بانک | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1981 | jr-31639 | Re-voicing: Community choir participation as a medium for identity formation amongst people with learning disabilities | کاغذی | Nedim Hassan | Intellect | انگلیسی | 25 خرداد 1399 | ||
1982 | jr-31640 | Dancing as a wolf: Art-based understanding of autistic spectrum condition | کاغذی | Kevin Burrows | Intellect | انگلیسی | 25 خرداد 1399 | ||
1983 | jr-31641 | Disabling ability in dance: Intercultural dramaturgies of the Thikwa plus Junkan Project | کاغذی | Nakajima Nanako | Intellect | انگلیسی | 25 خرداد 1399 | ||
1984 | jr-31642 | Swimming with the Salamander: A community eco-performance project | کاغذی | Petra Kuppers | Intellect | انگلیسی | 25 خرداد 1399 | ||
1985 | jr-31837 | Implications of vehicle automation for accessibility and social inclusion of people on low income, people with physical and sensory disabilities and older people. | کاغذی | Dimitris Milakis ، Bert van Wee | Elsevier | انگلیسی | 27 خرداد 1399 | ||
1986 | jr-31840 | Mental Health for Students with Disabilities | کاغذی | With Jessica Wery | Routledge | انگلیسی | 27 خرداد 1399 | ||
1987 | jr-31841 | Mental Health for Students with Disabilities | کاغذی | With Jessica Wery | Routledge | انگلیسی | 27 خرداد 1399 | ||
1988 | jr-31842 | Aligning Special Education Department Initiatives to District Mission | کاغذی | Rhonda Brunner ، Wendy Kubasko | Routledge | انگلیسی | 27 خرداد 1399 | ||
1989 | jr-31900 | Disability and the call for prayer: translating Khalid Jawed’s short story ‘Koobad’ | کاغذی | Sania Hashmi | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1990 | jr-31901 | The politics of translation: disability, language and the in-between | کاغذی | Ritwick Bhattacharjee | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1991 | jr-31902 | Gendering disability in Dharamvir Bharti’s ‘Gulki Banno’: ‘The Hunchback Bride | کاغذی | Mukul Chaturvedi | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1992 | jr-31903 | ‘Lohini Sagai’: translating disability, literature and culture. Contents: | Shilpa Das | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | |||
1993 | jr-31904 | Reading interrupted: translating disability in ‘Subha’ | کاغذی | Ananya Ghoshal | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1994 | jr-31905 | Negotiating disability in/and translation: a reading of two Tamil short stories | کاغذی | B. Mangalam | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1995 | jr-31906 | Blind’ fate and the disabled genius: postcoloniality and ‘translation’ in Saurabh Kumar Chaliha’s ‘Beethoven’ | کاغذی | Rajashree Bargohain | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1996 | jr-31907 | Negotiating disability in/and translation: a reading of two Tamil short stories | کاغذی | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | |||
1997 | jr-31908 | Disability, translation and curriculum: a case study of Rangeya Raghav’s ‘Goongey’ | کاغذی | Shubhra Dubey | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1998 | jr-31909 | Translation as ‘re-presentation’: the disability spectrum in selected Urdu short stories. Contents: | کاغذی | Deeba Zafir | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
1999 | jr-31910 | Disabling normalcy in ‘Thakara’: a comparative reading of P. Padmarajan’s short story and its film adaptation | کاغذی | Sanju Thomas | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 | ||
2000 | jr-31911 | Gitopadesha on wheelchairs and crutches: an alternative aesthetic | کاغذی | Routledge India | انگلیسی | 28 خرداد 1399 |
صفحه 100 از 393, نمايش 20 رکورد از 7857 رکورد, شروع 1981, پايان 2000